очень нажно перевести текст на кыргызский Показать краткое содержание Пошёл топор по дрова. Постукивает по горелым пням, посмеивается: — Моя воля: хочу — зарублю, хочу — мимо пройду, я здесь хозяин. А в лесу берёзка росла, весёленькая, кудрявая, старым деревьям на радость. И звали её Люлинькой. Увидал топор берёзку и стал куражиться: — Кудрявая, я тебе покудрявлю, начну рубить, только щепки полетят… Испугалась берёзка. — Не руби меня, топор, мне больно будет. — А ну-ка, поплачь! Золотыми слёзками заплакала берёзка, веточки опустила. — Меня дождик в невесты сватал, мне жить хочется. Захохотал железный топор, наскочил на берёзку, — только белые щепки полетели. Заугрюмились деревья, и пошло шептать про злое дело по всему лесу тёмному, вплоть до калинового моста. Срубил топор, повалилась берёзка и, как была, легла, кудрявая, в зелёную траву, в цветы голубые. Ухватил её топор, домой поволок. А идти топору через калиновый мост. Мост ему и говорит: — Ты это зачем в лесу озорничаешь, сестёр моих рубишь? — Молчи, дурак, — огрызнулся топор, — рассержусь и тебя зарублю. Не спины, крякнул, и сломался калиновый мост. Топор шлёпнулся в воду и потонул. А берёзка Люлинька поплыла по реке в океан-море.