Отсутствие интонации, видимых жестов, доступных слушателю устной речи, на письме возможно восполнить только умением подобрать нужные типы предложений, знаки препинания и т.д. Поэтому любая письменная речь должна подчиняться синтаксическим правилам. Думаю, именно это имел в виду писатель Б.В. Шергин, утверждавший, что «устная фраза, перенесенная на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».
Докажем справедливость его утверждения на примерах из рассказа В. Солоухина.
Как правило, спокойная интонация авторского повествования угадывается на письме в полных предложениях, завершаемых точкой. Примеры таких языковых конструкций мы находим в начале текста, когда читателю сообщается о том, как начался конфликт между рассказчиком и Витькой (предл. 1-6).
А вот яркие эмоции — смущение, злость, радость — часто передают короткие неполные предложения, завершаемые многоточием (предл. 17), восклицательным знаком (предл. 39). Кроме того, в письменной речи каждая новая мысль начинается с абзаца.
Действительно, без подобной синтаксической и пунктуационной «обработки» устная речь, перенесенная на бумагу, была бы крайне трудна для восприятия и понимания. Б.В. Шергин абсолютно прав.
Докажем справедливость его утверждения на примерах из рассказа В. Солоухина.
Как правило, спокойная интонация авторского повествования угадывается на письме в полных предложениях, завершаемых точкой. Примеры таких языковых конструкций мы находим в начале текста, когда читателю сообщается о том, как начался конфликт между рассказчиком и Витькой (предл. 1-6).
А вот яркие эмоции — смущение, злость, радость — часто передают короткие неполные предложения, завершаемые многоточием (предл. 17), восклицательным знаком (предл. 39). Кроме того, в письменной речи каждая новая мысль начинается с абзаца.
Действительно, без подобной синтаксической и пунктуационной «обработки» устная речь, перенесенная на бумагу, была бы крайне трудна для восприятия и понимания. Б.В. Шергин абсолютно прав.