Listen again to the conversation, and correct wrong words in the script. — Послушайте снова разговор, и исправьте неправильные слова в сценарии. David: Hi, Mike! What’s this? A new computer?
David: Hi, Mike! What’s this? A new computer? — Привет, Майк! Что это? Новый компьютер?
Mike: Yes, David, it’s a present from my parents. — Да, Дэвид, это подарок от моих родителей.
David: Congratulations, Mike! My computer is old, it needs upgrading. — Поздравляю, Майк! Мой компьютер старый, он нуждается в модернизации.
Mike: Don’t you want a new one? A laptop wouldn’t be bad, would it? – Ты не хочешь новый? Ноутбук был бы неплохо, не правда ли?
David: I don’t like one-piece things. I like it when the keyboard and the mouse rag are external. — Я не люблю цельные вещи. Мне нравится, когда клавиатура и коврик для мышки внешние.
Mike: But you can always connect them to the laptop if you like it that way. The advantage is — it’s portable, you can carry it with you, it’s not too heavy, and it will always be handy. — Но вы всегда можете подключить их к ноутбуку, если тебе это нравится. Преимуществом является то, что он портативный, ты можешь носить его с собой, он не слишком тяжелый, и он всегда будет под рукой.
David: Well, if you think portable, then a handhelds device, a tablet would be even r. It weighs less, but can be just as powerful. Actually, I think, I hope birthday present will be an iPad — ideal for carrying around, but no mouse, just a touchpad and the keyboard is inbuilt. I’ll have to get to that, but it’s so cool! — Ну, если ты хочешь портативный, то устройство КПК, планшет будет как раз то. Он весит меньше, но может быть столь же мощным. На самом деле, я думаю, я надеюсь, что подарком на день рождения будет Ipad — идеально подходит для того, чтобы носить с собой, но нет мыши, сенсорная панель и клавиатура встроены. Я буду стремиться к этому, это так здорово!
Mike: Yes. iPads, iPhones, MacBooks are fantastic devices, and in a few years I do hope I’ll have all of these! – Да, айпады, айфоны, ноутбуки MacBook — фантастические устройства, и через несколько лет я надеюсь, что у меня они все будут!
Mike: Yes, David, it’s a present from my parents. — Да, Дэвид, это подарок от моих родителей.
David: Congratulations, Mike! My computer is old, it needs upgrading. — Поздравляю, Майк! Мой компьютер старый, он нуждается в модернизации.
Mike: Don’t you want a new one? A laptop wouldn’t be bad, would it? – Ты не хочешь новый? Ноутбук был бы неплохо, не правда ли?
David: I don’t like one-piece things. I like it when the keyboard and the mouse rag are external. — Я не люблю цельные вещи. Мне нравится, когда клавиатура и коврик для мышки внешние.
Mike: But you can always connect them to the laptop if you like it that way. The advantage is — it’s portable, you can carry it with you, it’s not too heavy, and it will always be handy. — Но вы всегда можете подключить их к ноутбуку, если тебе это нравится. Преимуществом является то, что он портативный, ты можешь носить его с собой, он не слишком тяжелый, и он всегда будет под рукой.
David: Well, if you think portable, then a handhelds device, a tablet would be even r. It weighs less, but can be just as powerful. Actually, I think, I hope birthday present will be an iPad — ideal for carrying around, but no mouse, just a touchpad and the keyboard is inbuilt. I’ll have to get to that, but it’s so cool! — Ну, если ты хочешь портативный, то устройство КПК, планшет будет как раз то. Он весит меньше, но может быть столь же мощным. На самом деле, я думаю, я надеюсь, что подарком на день рождения будет Ipad — идеально подходит для того, чтобы носить с собой, но нет мыши, сенсорная панель и клавиатура встроены. Я буду стремиться к этому, это так здорово!
Mike: Yes. iPads, iPhones, MacBooks are fantastic devices, and in a few years I do hope I’ll have all of these! – Да, айпады, айфоны, ноутбуки MacBook — фантастические устройства, и через несколько лет я надеюсь, что у меня они все будут!