Crossing Cultures. Work in groups and answer the questions. — Пересечение культур. Работайте в группах и ответьте на вопросы. 1. How many different accents or dialects can you think of in our country?
1. How many different accents or dialects can you think of in our country? In which regions or cities are the accents very different from the national standard? — Как много различных акцентов или диалектов в нашей стране? В каких регионах или городах акценты очень отличаются от национального стандарта?
2. Do people in your country have misunderstandings because of different accents or dialects? — Люди в вашей стране имеют недопонимание из-за разных акцентов или диалектов?
3. Do you think strong local accents are a problem or an advantage for languages? Why? Use the ideas below to help you. — Как вы думаете, сильные местные акценты проблема или преимущество для языков? Почему? Используйте идеи ниже, чтобы помочь вам.
• you know where people are from – вы знаете откуда люди
• variety is a good thing — разнообразие хорошая вещь
• it would be sad if everyone was the same — было бы печально, если бы все было одинаковое
• it creates a sense of identity — это создает чувство идентичности
• you can’t understand some people — вы не можете понять некоторых людей
• it can confuse foreign visitors — это может сбить с толку иностранных гостей
• science and business need a standard language — науке и бизнесу нужен стандартный язык
• it can cause discrimination — это может привести к дискриминации
2. Do people in your country have misunderstandings because of different accents or dialects? — Люди в вашей стране имеют недопонимание из-за разных акцентов или диалектов?
3. Do you think strong local accents are a problem or an advantage for languages? Why? Use the ideas below to help you. — Как вы думаете, сильные местные акценты проблема или преимущество для языков? Почему? Используйте идеи ниже, чтобы помочь вам.
• you know where people are from – вы знаете откуда люди
• variety is a good thing — разнообразие хорошая вещь
• it would be sad if everyone was the same — было бы печально, если бы все было одинаковое
• it creates a sense of identity — это создает чувство идентичности
• you can’t understand some people — вы не можете понять некоторых людей
• it can confuse foreign visitors — это может сбить с толку иностранных гостей
• science and business need a standard language — науке и бизнесу нужен стандартный язык
• it can cause discrimination — это может привести к дискриминации