1. Почему «Слово о полку Игореве» (XII в.) может с равным успехом считаться памятником истории русского, украинского и белорусского языков? 2. Ниже приводятся пары белорусских и русских слов, совпадающих по форме, но различающихся своим значением. Как объяснить возникновение таких межъязыковых омонимов?
Белорусский и русский языки
Белорусский
нядзеля 'воскресенье'
гонар 'честь'
ëмкi 'удобный'
злодзей 'вор'
студзень 'январь'
склон 'падеж'
араць 'пахать'
пыл 'пыль'
поудзень 'юг'
рацыя 'резон'
Русский
— неделя
— гонор
— ёмкий
— злодей
— студень
— склон
— пахать
— пыл
— полдень
— рация
3. В 1913 году издание романа Л.Н. Толстого «Война и мир» вышло с опечаткой: на 1-й странице 1-го тома стояло: «Воина и М1ръ» (вместо «Война и миръ»). Что изменилось от такой опечатки? Какой принцип орфографии оказался здесь незадействованным?