Переведите на белорусский так, чтобы сохранился смысл и рифма,


Переведите на белорусский так, чтобы сохранился смысл и рифма,

sdfxcg sdfxcg    3   11.02.2021 10:46    0

Ответы
tach11 tach11  13.03.2021 11:51

Стук сардэц сальецца у́ гiмне

I крапчэй няма саюза:

Тут братэрства гiмназiстау́

I сузор'е юных музау́.

"Эка-Эл" -адкрыты дом,

Маленькае эха у́ Сусвеце.

У кожным класе дзень у дзень

Да поспехау́ iмкнуцца дзецi.

Высакароднасць i сяброу́ства

Пранясем праз усё жыцце

I павагу да Радзiмы,

I павагу да бацькоу́.

"Эка-Эл" - маё дзяцiнства,

Ты планета, дзiу́ны дом,

Дом шчаслiвы i свабодны,

Дзе сумленне i любоу́!

Объяснение:

Эка-Эл ? так по белорусски будете называться? не знаю точно, как вы расшифровываетесь. если это просто название, то Эка, а если это связано с ЭКО, то надо подумать

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Беларуская мова