Задание 7: Переведите предложения, обращая внимание на перевод герундия. По форме герундия определите: - действие, происходящее одновременно;
- будущее действие;
- предшествующее действие;
- действие, безотносительное по времени свершения;
1. I’m sure of having read it once.
2. I remember having been shown the letter.
3. I remember seeing you once.
4. She was fond of singing when she was a child.
5. We think of going there in the summer.
6. He came in without knocking.
7. He had intended writing him.
8. I insist on being listened to.
9. Thank you for helping me.
10. He regretted now having written this letter.
1. I’m sure of having read it once.
Я уверен, что читал это однажды. (предшествующее действие)
2. I remember having been shown the letter.
Я помню, что мне показали письмо. (предшествующее действие, пассив)
3. I remember seeing you once.
Я помню, что видел тебя однажды. (предшествующее действие)
4. She was fond of singing when she was a child.
Она любила петь, когда была ребенком. (действие, безотносительное по времени свершения)
5. We think of going there in the summer.
Мы думаем съездить туда летом. (будущее действие)
6. He came in without knocking.
Он вошел без стука. (действие, происходящее одновременно)
7. He had intended writing him.
Он намеревался написать ему. (будущее действие)
8. I insist on being listened to.
Я настаиваю на том, чтобы меня выслушали. (действие, происходящее одновременно)
9. Thank you for helping me.
тебе за . (действие, происходящее одновременно)
10. He regretted now having written this letter.
Теперь он сожалел, что написал это письмо. (предшествующее действие)