Life in the country is of quality. The cost of is lower. However, the rate of unemployment here is . People in the country are . Despite this, a city mouse can feel here.
Первое, что нужно сделать, это вставить слова в пропуски, чтобы предложение стало грамматически правильным и логически связанным.
"Life in the country is of high quality. The cost of living is lower. However, the rate of unemployment here is higher. People in the country are happier. Despite this, a city mouse can feel comfortable here."
Теперь давайте разберемся, почему выбраны именно эти слова.
1. "Life in the country is of high quality." - Выбранное слово "high" перед словом "quality" обозначает высокий уровень качества. Так как мы говорим о жизни в деревне, значит, качество жизни там высокое.
2. "The cost of living is lower." - Здесь выбраны слова "lower" перед "cost of living", чтобы указать на то, что стоимость жизни (например, покупка продуктов, оплата коммунальных услуг) в деревне ниже, чем в городе.
3. "However, the rate of unemployment here is higher." - В пропуске нужно выбрать слово, которое будет соответствовать тому факту, что уровень безработицы в деревне выше. Слово "higher" помогает нам выразить это.
4. "People in the country are happier." - В данном предложении выбрано слово "happier", чтобы подчеркнуть, что люди в деревне счастливее.
5. "Despite this, a city mouse can feel comfortable here." - Здесь выбрано слово "comfortable" для того, чтобы показать, что даже при высоком уровне безработицы в деревне, городская мышь может себя чувствовать комфортно.
Таким образом, мы выбрали слова, которые наиболее точно передают смысл предложения и помогают понять, что написано о жизни в деревне.
Первое, что нужно сделать, это вставить слова в пропуски, чтобы предложение стало грамматически правильным и логически связанным.
"Life in the country is of high quality. The cost of living is lower. However, the rate of unemployment here is higher. People in the country are happier. Despite this, a city mouse can feel comfortable here."
Теперь давайте разберемся, почему выбраны именно эти слова.
1. "Life in the country is of high quality." - Выбранное слово "high" перед словом "quality" обозначает высокий уровень качества. Так как мы говорим о жизни в деревне, значит, качество жизни там высокое.
2. "The cost of living is lower." - Здесь выбраны слова "lower" перед "cost of living", чтобы указать на то, что стоимость жизни (например, покупка продуктов, оплата коммунальных услуг) в деревне ниже, чем в городе.
3. "However, the rate of unemployment here is higher." - В пропуске нужно выбрать слово, которое будет соответствовать тому факту, что уровень безработицы в деревне выше. Слово "higher" помогает нам выразить это.
4. "People in the country are happier." - В данном предложении выбрано слово "happier", чтобы подчеркнуть, что люди в деревне счастливее.
5. "Despite this, a city mouse can feel comfortable here." - Здесь выбрано слово "comfortable" для того, чтобы показать, что даже при высоком уровне безработицы в деревне, городская мышь может себя чувствовать комфортно.
Таким образом, мы выбрали слова, которые наиболее точно передают смысл предложения и помогают понять, что написано о жизни в деревне.