Востановите пословицу ориентируясь на подсказки и переведите ее a. "там" в.глагол to be в нужной форме с.отрицание перед существительным д.выражение "to make of"-"пользоваться" е."плакать" с окончанием свойственным в continuous f.предлог "через" г.split-split- h. a cow gives .
It is no use crying over spilt milk.
Буквально: нет смысла плакать над разлитым молоком.
Перевод: слезами горю не