Вопрос знатокам. есть предложение we can sleep toghether. я хочу перевести значение как "мы можем спать вместе", но мне , что оно также переводится как "мы можем переспать". я не хочу предавать предложению двусмысленности. во первых, правда ли что переспать и спать на одинаково? во вторых, как сделать это предложение без двусмысленности если это правда, и как тогда будет "переспать" на если это не правда?

kust2 kust2    1   06.11.2019 23:07    0

Ответы
KittyClab KittyClab  10.10.2020 11:39

we can go to bed together

слово "переспать" имеет много различных переводов:

screwshack up withsleep withhave sexmake lovesleep over

в данном случае лучше использовать выражение go to bed

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
mansya01 mansya01  10.10.2020 11:39

Я считаю что "we can sleep together" не равносильно "переспать". Если хочешь сказать переспать,то варианты:"to screw with him",или конкретно "to sleep with HIM" лучше подойдут для этого случая. А что бы точно не было недоразумений :"to have sx with him")))

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык