Until 2004, composer Mamoru Samuragochi 1. (know) as "Japan's Beethoven". He is most famous for his Hiroshima Symphony No. 1, which 2. (compose) in 2003 in memory of the people who 3 (kill) by the atomic bomb in 1945. It 4. (perform) for the first time in 2008 in front of many of the world's most important politicians. But Samuragochi now admits that this piece and many others 5. in fact (not write) by him, but by another musician. The real composer of the musician's works 6. yet (not name), but a man called Takahashi Niigaki recently claimed to have written them. Although a talented composer, it is sad that in the future Samuragochi 7. (remember) as a fraud.
Impostet
Объяснение:
Avada Kedavra by V D M
Explanation:
1. "was known" - Это прошедшее время формы "to be" в пассивной форме. В данном случае оно используется, чтобы сказать, какой статус был у Мамору Самурагочи до 2004 года.
2. "was composed" - Это также прошедшее время формы "to be" в пассивной форме. Произведение было написано в 2003 году.
3. "were killed" - Это прошедшее время формы глагола "to be" в пассивной форме. Люди были убиты во время атомной бомбы в 1945 году.
4. "was performed" - Опять же, это прошедшее время формы "to be" в пассивной форме. Произведение было исполнено впервые в 2008 году.
5. "were not written" - Опять-таки, это прошедшее время формы "to be" в пассивной форме. Многие произведения не были написаны Самурагочи, а другим музыкантом.
6. "has not been named" - Это временная форма глагола "to be" в пассивной форме. Реальный композитор произведений еще не был назван.
7. "will be remembered" - Это будущее время формы "to be" в пассивной форме. В будущем Самурагочи будут помнить как обманщика.