The plane safely took off and anna breathed a sigh of relief. she not like) flying. she knew that, according to statistics, it was the ) way of travelling, but it didn't make her feel any better. statistics were impersonal but when she imagined her plane flying over the ocean, she ) dizzy. the guy sitting next to ) was, on the contrary, happy and relaxed. he was listening to his cd player. his eyes closed) but when anna tried to reach for her bag on the luggage deck, he immediately stood up to help her. “thanks, i can do it ),” anna said and her voice shook. “are you ok, miss? ” the guy asked. “you look pale. are you afraid of flying? ” anna nodded. “take this. it do) you good,” the guy handed her a package of candies. “i always have candies when i fly.” it reminded anna her first flight. she and her granny flying) to new york for christmas. the six-year-old anna was cheerful and excited. she had a large box of candies on her lap and was afraid of nothing. “i wish i ) feel the same now,” anna sighed and took a handful of the candies. the guy looked at her in surprise. объясните почему поставленны такие выделенны)
In this sentence, "she knew that, according to statistics, it was the safest way of traveling," the word "safest" is used because statistics indicate that flying is generally safer than other modes of transportation. The word "travelling" is spelled with two "Ls" because it follows the rule that when a verb ends with a vowel + consonant, the last consonant is usually doubled before adding "-ing".
The guy sitting next to her was, on the contrary, happy and relaxed. He was listening to his CD player. His eyes closed, but when Anna tried to reach for her bag on the luggage deck, he immediately stood up to help her.
In this sentence, "He was listening to his CD player," the word "listening" is used because it describes an ongoing action at the time of the sentence. The word "player" is spelled with "-er" at the end because it is a noun derived from the verb "to play".
“Thanks, I can do it myself,” Anna said and her voice shook.
In this sentence, "Thanks, I can do it myself," the word "myself" is used because Anna wants to express that she is capable of doing the task without assistance. The word "voice" is used because it refers to the sound produced when speaking.
“Are you okay, miss?”, the guy asked. “You look pale. Are you afraid of flying?” Anna nodded.
In this sentence, "You look pale," the word "pale" is used to describe the color of Anna's complexion, which appears lighter than usual. The word "miss" is used as a form of address, commonly used to politely address an unmarried woman.
"Take this. It'll do you good," the guy handed her a package of candies. “I always have candies when I fly.”
In this sentence, "It'll do you good," the word "good" is used to suggest that the candies will have a positive effect on Anna's well-being. The contraction "It'll" is used instead of "It will" for convenience in spoken language.
It reminded Anna of her first flight when she and her granny flew to New York for Christmas. The six-year-old Anna was cheerful and excited. She had a large box of candies on her lap and was afraid of nothing.
In this sentence, "She and her granny flew to New York," the word "flew" is used because it is the past tense of the verb "to fly". The word "afraid" is used to describe the absence of fear or worry in the younger Anna's mindset.
“I wish I could feel the same now,” Anna sighed and took a handful of candies. The guy looked at her in surprise.
In this sentence, "I wish I could feel the same now," the word "could" is used to express a hypothetical or unreal situation. Anna is expressing a desire to experience the same lack of fear as she did when she was younger. The word "handful" is used to describe the amount of candies Anna took.
Overall, the highlighted words and phrases in the passage are chosen to convey specific meanings, emotions, and actions of the characters. They help to create a vivid and realistic portrayal of Anna's fear of flying and the contrasting attitudes of the people around her.