Task : explain the etymology of the following words. write them out in three columns: a) fully assimilated words; b) partially assimilated words; c) unassimilated words. explain the reasons for your choice in each case.
pen, hors d'oeuvre, ballet, beet, butter, skin, take, cup, police, distance, monk, garage, phenomenon,
Первая группа - это полностью усвоенные слова. Это слова, которые полностью присоединились к русскому языку и аналогичным образом сформировали свою форму и значение. В эту группу входят слова "pen" (ручка), "beet" (свекла), "butter" (масло), "skin" (кожа), "take" (брать), "cup" (чашка) и "garage" (гараж). Некоторые из этих слов пришли к нам из английского языка, в то время как другие имеют праотечественное происхождение. Например, слово "гараж" пришло к нам из французского языка и потеряло свое прежнее произношение и написание.
Вторая группа - это частично усвоенные слова. Это слова, которые были адаптированы под русский язык, но все еще сохраняют свою иностранную форму или происхождение. В эту группу входят слова "hors d'oeuvre" (закуска) и "ballet" (балет). Оба слова имеют французское происхождение и, несмотря на признаки ассимиляции, все еще сохраняют свою оригинальную форму. Такие слова часто используются в русском языке вместе с оригинальной формой, чтобы передать ощущение экзотичности или элегантности.
Третья группа - это неусвоенные слова. Это слова, которые были заимствованы из других языков и не претерпели изменений в своем написании и произношении. В эту группу входят слова "police" (полиция), "distance" (расстояние), "monk" (монах) и "phenomenon" (явление). Они представляют собой без изменений слова из исходных языков, таких как английский, греческий и латинский.
Таким образом, мы разделили данные слова на три группы: полностью усвоенные слова, частично усвоенные слова и неусвоенные слова. Этот подход позволяет нам понять, как происходит формирование и развитие языка, а также показывает взаимосвязь между различными языками.