Спереводом конкретного слова 'sap' в данном контексте: “stuff for his lady back at home,” klint says, grinning. “he’s a right sap. keep him in line, will ya? ” (это же может означать что-то вроде слишком "сопливо-романтичного" человека, если вы понимаете о чём я).

Unicorn536 Unicorn536    2   28.07.2019 17:14    1

Ответы
danilcapitan danilcapitan  25.09.2020 21:54
Да, я бы перевела как "сопляк", "слюнтяй", можно даже "подкаблучник".
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык