Спереводом. 1. «когда я осенью готовился к вступительным экзаменам, я познакомился со многими студентами», —сказал артур. 2. уже солнце садилось, когда я подъехал к кисловодску. (лермонтов) 3. становилось темно. (чехов) 4. около семи часов вечера я гулял на бульваре. (лермонтов) 5. я сидел у окна, когда услышал стук их кареты.(лермонтов) 6. она [катя] беспрерывно краснела. (тургенев) 7. час спустя павел петрович уже лежал в постели с забинтованной ногой. (тургенев) 8. гости маркелова еще спали, когда к нему явился посланец с письмом от его сестры. (тургенев) 9. они вышли, когда было еще светло и дул сильный ветер. (чаковский) 10. алехин подвинул свой стул ближе к столику, за которым играли два старика. (котов) 11. он (егор семенович] работал с утра до ночи, все спешил куда-то. (чехов) 12. от двух до пяти нежданов сидел у себя в комнате. (тургенев) 13. она проснулась в ту самую минуту, когда я входил в комнату. (достоевский)

ДОМАШКАФИЗИКА ДОМАШКАФИЗИКА    2   01.08.2019 05:50    4

Ответы
моллск моллск  03.10.2020 19:25

«When I was preparing for the entrance exams last autumn, I met a lot of students», said Arthur. The sun was already setting when I arrived to Kislovodsk. It was getting dark. I was walking along the boulevard yesterday about 7 p.m. I was sitting by the window when I heard a knock of their coach. She [Kate] was constantly flushing. An hour later, Pavel Petrovich was already lying in bed with a bandaged leg. Markelov's guests were still sleeping when a messenger came to him with a letter from his sister. They went out when it was still light, and a strong wind was blowing. Alekhine moved his chair closer to the table, where two old men were playing. He (Egor Semenovich] was working from morning till night, he was rushing off somewhere. Nezhdanov was sitting in his room from two to five. She woke up in that minute when I was coming into the room.

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык