"bundle" больше употребляется для буквальной группы вещей, обычно перевязанных верёвкой, бечёвкой
пример: a bundle of files (куча файлов)
"bunch" ближе к слову "cluster" (скопление) и обычно употребляется для обозначения группы людей
пример: a bunch of people (куча людей)
bundle is more used for a literal group of things, usually tied up with just string or in fabric
bunch is closer to the word "cluster" and can be used both literally and figuratively.
Ex:
• a bundle of sticks
• He rolled his clothes into a bundle
• a bunch of grapes (as in grapes still on the vine) (this one's literal)
• She has read a bunch of books (many books) (this one's not used literally)
Объяснение:
"bundle" больше употребляется для буквальной группы вещей, обычно перевязанных верёвкой, бечёвкой
пример: a bundle of files (куча файлов)
"bunch" ближе к слову "cluster" (скопление) и обычно употребляется для обозначения группы людей
пример: a bunch of people (куча людей)
bundle is more used for a literal group of things, usually tied up with just string or in fabric
bunch is closer to the word "cluster" and can be used both literally and figuratively.
Ex:
• a bundle of sticks
• He rolled his clothes into a bundle
• a bunch of grapes (as in grapes still on the vine) (this one's literal)
• She has read a bunch of books (many books) (this one's not used literally)
Объяснение: