Ps. the Drive over/through the bridge Walk through/ across the street Go down/over the escalator. Go up/down the stairs he he the TAXI CABS ONLY Get into/out of a taxi. Drive under/through the tunnel. 7 S Walk along/past the street. Dive into/under the pool.
Привет! Я буду играть роль твоего школьного учителя и помогу тебе разобраться с данным вопросом.
Давай разберем каждое предложение отдельно, чтобы все было более понятно:
1. "Ps. the" - Это просто начало предложения, тут нет какого-то конкретного значения.
2. "Drive over/through the bridge" - Здесь имеется выбор между двумя вариантами. "Drive over the bridge" означает ехать автомобилем поверх моста, а "Drive through the bridge" значит проехать сквозь мост (например, если мост является тоннелем). В зависимости от ситуации используется один из этих вариантов.
3. "Walk through/ across the street" - Аналогично предыдущему предложению, здесь также есть выбор. "Walk through the street" значит пройти через улицу, а "Walk across the street" означает перейти улицу поперек. Опять же, нужно смотреть на конкретную ситуацию, чтобы выбрать правильный вариант.
4. "Go down/over the escalator" - Здесь варианты тоже зависят от контекста. "Go down the escalator" - спуститься по эскалатору, "Go over the escalator" - перейти/пересечь эскалатор. Еще раз, смотрим на ситуацию и выбираем правильный вариант.
5. "Go up/down the stairs" - Это достаточно простое предложение. "Go up the stairs" - подниматься по лестнице, "Go down the stairs" - спускаться по лестнице.
6. "He" - Здесь нет подробностей, поэтому трудно дать точное объяснение. Скорее всего, это просто начало нового предложения или предложение, в котором кто-то говорит о ком-то.
7. "The" - В данном контексте "the" используется для определения конкретного предмета. Например, "The car" означает "это конкретная машина, о которой мы говорили ранее".
8. "TAXI" - Это просто надпись, указывающая на такси. Здесь нет конкретного вопроса.
9. "CABS" - Тут также только надпись, означающая "автомобиль с водителем для заказа", что является синонимом слову "такси".
10. "ONLY" - Это слово означает "только" и указывает на то, что автомобили на этой дороге могут ездить только такси.
11. "Get into/out of a taxi" - Это означает "войти в такси/выйти из такси". Например, когда ты хочешь сесть в такси, говоришь "Get into a taxi", а когда вышел из такси - "Get out of a taxi".
12. "Drive under/through the tunnel" - Здесь имеется выбор между двумя вариантами. "Drive under the tunnel" означает проехать под тоннелем, а "Drive through the tunnel" означает пройти/проехать сквозь тоннель. В зависимости от контекста выбирается нужный вариант.
13. "7" - Это просто число "семь". Здесь нет специального объяснения или вопроса.
14. "S" - Здесь нет подробностей, поэтому сложно сказать, что именно означает это "S".
15. "Walk along/past the street" - Как и ранее, тут опять выбор между двумя вариантами. "Walk along the street" - это идти вдоль улицы, а "Walk past the street" - идти мимо улицы. В конкретной ситуации выбери правильный вариант.
16. "Dive into/under the pool" - Здесь тоже варианты выбираются в зависимости от контекста. "Dive into the pool" означает нырять в бассейн, "Dive under the pool" - нырять под воду (например, под покров бассейна). Снова выбираем правильный вариант, смотря на ситуацию.
Надеюсь, что я смог объяснить все достаточно понятно и подробно! Если у тебя остались какие-то вопросы или что-то не ясно, я готов помочь еще раз.
Давай разберем каждое предложение отдельно, чтобы все было более понятно:
1. "Ps. the" - Это просто начало предложения, тут нет какого-то конкретного значения.
2. "Drive over/through the bridge" - Здесь имеется выбор между двумя вариантами. "Drive over the bridge" означает ехать автомобилем поверх моста, а "Drive through the bridge" значит проехать сквозь мост (например, если мост является тоннелем). В зависимости от ситуации используется один из этих вариантов.
3. "Walk through/ across the street" - Аналогично предыдущему предложению, здесь также есть выбор. "Walk through the street" значит пройти через улицу, а "Walk across the street" означает перейти улицу поперек. Опять же, нужно смотреть на конкретную ситуацию, чтобы выбрать правильный вариант.
4. "Go down/over the escalator" - Здесь варианты тоже зависят от контекста. "Go down the escalator" - спуститься по эскалатору, "Go over the escalator" - перейти/пересечь эскалатор. Еще раз, смотрим на ситуацию и выбираем правильный вариант.
5. "Go up/down the stairs" - Это достаточно простое предложение. "Go up the stairs" - подниматься по лестнице, "Go down the stairs" - спускаться по лестнице.
6. "He" - Здесь нет подробностей, поэтому трудно дать точное объяснение. Скорее всего, это просто начало нового предложения или предложение, в котором кто-то говорит о ком-то.
7. "The" - В данном контексте "the" используется для определения конкретного предмета. Например, "The car" означает "это конкретная машина, о которой мы говорили ранее".
8. "TAXI" - Это просто надпись, указывающая на такси. Здесь нет конкретного вопроса.
9. "CABS" - Тут также только надпись, означающая "автомобиль с водителем для заказа", что является синонимом слову "такси".
10. "ONLY" - Это слово означает "только" и указывает на то, что автомобили на этой дороге могут ездить только такси.
11. "Get into/out of a taxi" - Это означает "войти в такси/выйти из такси". Например, когда ты хочешь сесть в такси, говоришь "Get into a taxi", а когда вышел из такси - "Get out of a taxi".
12. "Drive under/through the tunnel" - Здесь имеется выбор между двумя вариантами. "Drive under the tunnel" означает проехать под тоннелем, а "Drive through the tunnel" означает пройти/проехать сквозь тоннель. В зависимости от контекста выбирается нужный вариант.
13. "7" - Это просто число "семь". Здесь нет специального объяснения или вопроса.
14. "S" - Здесь нет подробностей, поэтому сложно сказать, что именно означает это "S".
15. "Walk along/past the street" - Как и ранее, тут опять выбор между двумя вариантами. "Walk along the street" - это идти вдоль улицы, а "Walk past the street" - идти мимо улицы. В конкретной ситуации выбери правильный вариант.
16. "Dive into/under the pool" - Здесь тоже варианты выбираются в зависимости от контекста. "Dive into the pool" означает нырять в бассейн, "Dive under the pool" - нырять под воду (например, под покров бассейна). Снова выбираем правильный вариант, смотря на ситуацию.
Надеюсь, что я смог объяснить все достаточно понятно и подробно! Если у тебя остались какие-то вопросы или что-то не ясно, я готов помочь еще раз.