Я думаю, да, пишут. Потому что then можно перевести как "тогда" или "в тот (если в пр. времени)/этот (в наст времени) момент" а the это как артикль (точно не помню, как это слово называют) в общем, он так же, как и A принадлежит существительному, например: the human
Но the используется только тогда, когда о предмете (или живом существе) говорится второй раз. К примеру: a woman is beautiful. the woman is walking Ну, по крайней мере так мне рассказывала моя учительница английского ^^" Надеюсь, ты не запутался(ась) Если что-то непонятно, пиши, не бойся, я не обижу~
времени) момент" а the это как артикль (точно не помню, как это слово называют) в общем, он так же, как и A принадлежит существительному, например: the human
Но the используется только тогда, когда о предмете (или живом существе) говорится второй раз. К примеру: a woman is beautiful. the woman is walking
Ну, по крайней мере так мне рассказывала моя учительница английского ^^" Надеюсь, ты не запутался(ась)
Если что-то непонятно, пиши, не бойся, я не обижу~