Перевод своими ! october brings a haze of daisies to the garden but is no longer the month in which most of us begin to pull the plantings apart. as our gardens’ show went on last year until mid november i have been banking on it doing so again. in spring i doubled up on hardy chrysanthemums as part of my prolonged game plan and now have so many flowers that i can hardly house them all. blue-flowered aster amellus king george is about to hit its peak. it remains one of the best of the late varieties of michaelmas daisy and has no serious trouble from mildew. i am reckoning on another month of homegrown cut flowers. in mid september, i studied the gardens at coton manor, northamptonshire, about which i wrote last week. their mastermind, susie pasley tyler, explained to me that she regarded october as her main month for moving, replanting and changing her borders’ design. her words struck a chord. in the past two years the english weather has remained so mild into november that plants continue to grow on and develop more roots for another six weeks. we should take advantage of this extra season. without it, i used to wait until november and promise myself that my misplaced offenders would be divided and moved after i had cut off their dead top growth. this promise was not always kept and the move often waited until february. so did new planting, a traditional part of the early spring rush.

12345687654321ytrye 12345687654321ytrye    3   07.04.2019 17:23    1

Другие вопросы по теме Английский язык