Перевести диалог в косвенную речь ann: so how did you do? sally: pretty well.all the questions i expected came up.how about you? ann: not so good.i messed up four of the questions. sally: what? so many? how come? ann: i left my revision to the last moment.so,i didn't have time to revise everything. sally: don't tell me you tried to do it all in the last few days before the exam. ann: i know.i really let myself down. sally: you should have prepared better. ann: that's easier said than done,but you're right.i should to revised more. sally: you should,indeed.anyway,there's no point worrying now.wait until you get your results.you can always retake it. ann: i guess you're right.let's forget about the exams and go have a coffee. sally: that's the spirit! надо
Добрый день, дети. Сегодня мы разберем диалог и переведем его в косвенную речь. Как вы знаете, иногда бывает необходимо описать то, что кто-то сказал, используя не прямую речь, а косвенную. Это делается для более формального или официального выражения мысли.
Давайте посмотрим на диалог между Анн и Салли:
Анн: Как прошло у тебя?
Салли: Довольно неплохо. Все вопросы, которые я ожидала, появились. А ты?
Анн: Не очень хорошо. Я испортила четыре вопроса.
Салли: Что? Так много? Как так получилось?
Анн: Я оставила повторение на последний момент, поэтому у меня не хватило времени повторить все.
Салли: Не говори мне, что ты пыталась сделать все за последние несколько дней перед экзаменом.
Анн: Я знаю. Я действительно подвела себя.
Салли: Ты могла бы подготовиться лучше.
Анн: Говорить легко, но ты права. Я должна была повторить больше.
Салли: Да, действительно. В любом случае, нет смысла беспокоиться сейчас. Подожди, пока получишь результаты. Всегда можно пересдать.
Анн: Наверное, ты права. Давай забудем об экзаменах и пойдем выпить кофе.
Салли: Вот такой дух!
Теперь, давайте переведем этот диалог в косвенную речь. В косвенной речи мы используем глаголы сообщения и изменяем некоторые части речи, чтобы говорить о том, что сказал кто-то другой.
Анн спросила, как прошло у Салли. Салли ответила, что прошло довольно неплохо и что все вопросы, которые она ожидала, появились. Затем Анн сказала, что у нее не так хорошо и что она испортила четыре вопроса. Салли удивилась и спросила, почему так много. Анн ответила, что она оставила повторение на последний момент и не успела повторить все. Салли сказала, что Анн могла бы подготовиться лучше. Анн согласилась и сказала, что говорить легко, но она должна была повторить больше. Салли сказала, что нет смысла беспокоиться сейчас и что всегда можно пересдать. Анн согласилась и сказала, что наверное, Салли права. Они решили забыть об экзаменах и пойти выпить кофе.
Таким образом, мы перевели диалог в косвенную речь, чтобы передать то, что говорили Анн и Салли в более формальной или официальной форме.