Перевести: 1. она , что сколько она знала своего мужа, он всегда был трудоголиком. 2. оксана знала стихотворение наизусть, так как мать научила ее много лет назад. и все это время оно было у нее в памяти (to stay in the mind). 3. было ясно, что у мамы не было ни минуты отдыха, с тех пор как мы взяли двух щенков и кошку. 4. ей было жаль, что она много лет не была в городе, в котором родилась. 5. он выглядел как человек, который только что получил миллион долларов.

xap2 xap2    3   12.09.2019 21:50    5

Ответы
ksenia231106 ksenia231106  16.08.2020 14:57
She was very sorry that she had not been in the city in which she was born for many years.
She complained that how much she knew her husband, he was always a workaholic.

Oksana knew the poem by heart, since her mother had taught her many years ago. And all this time it was in her memory

It was clear that Mom did not have a moment of rest, since we took two puppies and a cat.

She was very sorry that she had not been in the city in which she was born for many years

He looked like a man who had just received a million dollars.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык