Переведите предложения,обращая внимание на особенности перевода на язык определений,выраженных именем существ. 1) the bus stop is far from my house. 2) several moscow university students study chinese. 3) there are only daylight lamps in this hall.
1) The bus (определение, выраженное существительным) stop is far from my house. - Автобусная остановка находится далеко от моего дома.
2) Several Moscow (определение, выраженное существительным) University students study Chinese. - Несколько студентов московского университета изучают китайский язык.
3) There are only daylight (определение, выраженное существительным) lamps in this hall. - В этом вестибюле есть лампы только дневного света.
1. Автобусная остановка находится далеко от моего дома.
2. Несколько студентов московского университета изучают китайский язык.
4. В холле только лампы дневного освещения.
1) The bus (определение, выраженное существительным) stop is far from my house. - Автобусная остановка находится далеко от моего дома.
2) Several Moscow (определение, выраженное существительным) University students study Chinese. - Несколько студентов московского университета изучают китайский язык.
3) There are only daylight (определение, выраженное существительным) lamps in this hall. - В этом вестибюле есть лампы только дневного света.