Переведите правильно на фразу: "наступила пугающая, зловещая тишина и молчание". вариант "ominous silence and silence" не подходит, получается тавтология, хочется, чтобы смысл слов был разный: тишина - это вокруг, а молчание - человек молчит.

Perchyn0601 Perchyn0601    3   21.09.2019 02:40    0

Ответы
Может так came a frightening, sinister stillness and silence
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык