Переведите на thou, who the verdant plain dost traverse here while thames among his willows from thy view retires; o stranger, stay thee, and the scene around contemplate well. this is the place where england's ancient barons, clad in arms and stern with conquest, from their tyrant king (then rendered tame) did challenge and secure the charter of thy freedom. pass not on till thou hast blest their memory, and paid those thanks which god appointed the reward of public virtue. and if chance thy home salute thee with a father's honour'd name, go, call thy sons: instruct them what a debt they owe their ancestors; and make them swear to pay it, by transmitting down entire those sacred rights to which themselves were born.

аян45 аян45    2   04.07.2019 07:40    0

Ответы
Kseniaghl Kseniaghl  28.07.2020 01:25
Вот, отредактируй и все пучком.

Ты, кто зеленый равнине прилепишься пройти здесь
В то время как Темза среди своих ивы из твоего зрения
Уходит; О незнакомец, оставаться тебя, и сцена
Вокруг созерцать хорошо. Это место
Где древние бароны Англии, одетый в руках
И суровый с завоевания, с их тирана царя
(Тогда оказывается ручным) сделал вызов и безопасно
Устав свободы твоей. Pass не на
До Ты благословил их память, и заплатил
Эти благодарности, что Бог назначил награду
Из общественной добродетели. И если дома шанс твой
Приветствуют тебя с honour'd именем отца,
Пойди, позови сынов твоих: поручить им, что долг
Они обязаны своим предкам; и сделать их поклясться,
Чтобы оплатить его, передавая вниз цельные
Эти священные права на которые сами родились.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык