, Переведите на английский язык, употребляя застывшие словосочетания с инфинитивом.
1. Чтобы получить хорошую оценку, вы должны упорно поработать. 2. С ней трудно иметь дело. 3. Что делать? 4. Начнем с того, что он болен. 5. Чтобы читать Диккенса в оригинале, вы должны хорошо знать язык. 6. Мягко выражаясь, он не прав. 7. Она была не виновата. 8. Ребенку не с кем играть. 9. Видеть значит верить. 10. Чтобы успеть на этот поезд, вы должны поторопиться. 11. Не может быть и речи о покупке машины в этом году. 12. Книга оставляет желать лучшего. 13. Сказать по правде, мне это не нравится. 14. Им было нечего есть. 15. Кто виноват? 16. Короче говоря, он не сделал урок. 17. В нашей семье мама всегда встает первая. 18. На нее приятно смотреть. 19. Чтобы перевести эту статью, вы должны воспользоваться словарем. 20. Мне некуда ехать летом. 21.0 том, чтобы купаться в этой реке, не могло быть и речи.
1. To get a good score, you must work hard. 2. She's hard to deal with. 3. What should I do? 4. Let's start by saying he's sick. 5. To read Dickens in the original, you need to know the language well. 6. To put it mildly, he's wrong. 7. It wasn't her fault. 8. The child has no one to play with. 9. To see is to believe. 10. To catch this train, you have to hurry. 11. There can be no question of buying a car this year. 12. The book leaves much to be desired. 13. To tell the truth, I don't like it. 14. They had nothing to eat. 15. Who is to blame? 16. In short, he didn't take a lesson. 17. In our family, mom always gets up first. 18. It's nice to look at her. 19. To translate this article, you must use the dictionary. 20. I have nowhere to go in the summer. 21.0 there was no question of swimming in this river.
Объяснение:
так?