Переведите на английский язык, обращая внимание на особенности употребления союзов в придаточных предложениях следствия:
а) Его рассказ был таким неправдоподобным, что ему никто не поверил.

б) Последний день лета выдался таким дождливым, что участники встречи не захотели смотреть кино под открытым небом.

в) В чае было так много сахара, что его невозможно было пить.

г) Он был так напуган, что едва мог вспомнить свое имя.

д) У меня было так много во что я не знала, с какого начать.

е) Наше поведение казалось всем таким глупым, что никто не хотел с нами знакомиться.

ж) У них так мало друзей в этом городе, что они даже не знают, кого пригласить на праздники.

з) Это был такой удивительный вечер, что гости не хотели расходиться.

alina124561 alina124561    1   26.04.2020 23:16    28

Ответы
Алёна345135537 Алёна345135537  19.01.2024 10:10
а) His story was so unbelievable that no one believed him.
- Основное предложение: His story was so unbelievable.
- Придаточное предложение следствия: no one believed him.

б) The last day of summer turned out to be so rainy that the participants of the meeting didn't want to watch a movie outdoors.
- Основное предложение: The last day of summer turned out to be so rainy.
- Придаточное предложение следствия: the participants of the meeting didn't want to watch a movie outdoors.

в) There was so much sugar in the tea that it was impossible to drink.
- Основное предложение: There was so much sugar in the tea.
- Придаточное предложение следствия: it was impossible to drink.

г) He was so scared that he could barely remember his own name.
- Основное предложение: He was so scared.
- Придаточное предложение следствия: he could barely remember his own name.

д) I had so many things that I didn't know where to start.
- Основное предложение: I had so many things.
- Придаточное предложение следствия: I didn't know where to start.

е) Our behavior seemed so foolish to everyone that no one wanted to get to know us.
- Основное предложение: Our behavior seemed so foolish.
- Придаточное предложение следствия: no one wanted to get to know us.

ж) They have so few friends in this city that they don't even know whom to invite to the holidays.
- Основное предложение: They have so few friends in this city.
- Придаточное предложение следствия: they don't even know whom to invite to the holidays.

з) It was such an amazing evening that the guests didn't want to leave.
- Основное предложение: It was such an amazing evening.
- Придаточное предложение следствия: the guests didn't want to leave.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык