Переведите ! forgive my long delay in writing, but i have had too much work. the life of an assistant schoolmistress is sometimes challenging. i want to be with you, and by the sea, where we can talk together. i have been working very hard lately, because i want to keep up with jonathan's studies, and i have been practising shorthand very hard. when we are married i shall be able to be useful to jonathan, and if i can stenograph well enough i can take down what he wants to say in this way and write it out for him on the typewriter, at which i am also practising very hard. he and i sometimes write letters in shorthand, and he is keeping a stenographic journal of his travels abroad. when i amwith you i shall keep a diary in the same way, a sort of journal which i can write in. i do not suppose there will be much of interest to other people. but i may show it to jonathan someday if there is in it anything worth sharing, but it is really anexercise book. i shall try to do what i see lady journalists dointerviewing and writing descriptions and trying to remember conversations. i am told that, with a little practice, you canremember all that goes on during a day. however, we shall see. i shall tell you all my little plans when we meet. i have just hada few lines from jonathan from transylvania. he is well, and will be returning in a week. i am waiting to hear all his news. it must be so nice to see strange countries. there is the ten-o'clock bell ringing. goodbye.your loving