Переведите без переводчика a red red rose o my luve’s like a red, red rose that’s newly sprung in june; o my luve’s like the melodie that’s sweetly play’d in tune. as fair art thou, my bonnie lass, so deep in luve am i: and i will luve thee still, my dear, till a’ the seas gang dry: till a’ the seas gang dry, my dear, and the rocks melt wi’ the sun: i will luve thee still, my dear, while the sands o’ life shall run. and fare thee well, my only luve and fare thee well, a while! and i will come again, my luve, tho’ it were ten thousand mile.
Ох моя любовь как красная, красная роза
Которая недавно появилась в Июне
Ох моя любовь как мелодия
Которая сладко играет в гармонии
Как справедлива ты , моя девочка Бонни
Как глубоко в любви я
И я буду любить тебя до сих пор , моя дорогая
До банды сухих морей
До банды сухих морей , моя дорогая
И скалы будут таять под солнцем
Я буду любить тебя до сих пор , моя дорогая
В то время как пески жизни должны бежать
И прощай , моя единственная любовь
И прощай , на какое-то время
И я снова приду , любовь моя
Это будет за 10 тысяч миль