Paraphrase the following sentences so as to use infinitives of result. Examples: 1. The storm was so strong that I couldn't go out.
The storm was too strong (for me) to go out.
2. The text is so short that it can be translated in an hour.
The text is short enough to be translated in an hour.
1. It was so dark that he could see nothing before him. 2. You are so experienced, you ought to know better. 3. She was so excited that she couldn't utter a word. 4. He was so angry, he wouldn't speak to me. 5. His English vocabulary is very poor; he can't make himself understand. 6. She knows English so well that she can read Somerset Maugham in the original. 7. Mr. Burton was so cruel that he could send a man to death. 8. The story "A friend in need" is so tragic, it can't be merely ironical. 9. The man was so down and out that he could not get a decent job. 10. The man was not very strong and so was unable to swim the distance. It was very late, nobody could save him.
To paraphrase the sentence, we use the phrase "too dark" instead of "so dark" and add the infinitive phrase "to see anything before him" to express the result of the darkness.
2. You are experienced enough to know better.
To paraphrase the sentence, we use the phrase "experienced enough" instead of "so experienced" and add the infinitive phrase "to know better" to express the expected knowledge based on experience.
3. She was too excited to utter a word.
To paraphrase the sentence, we use the phrase "too excited" instead of "so excited" and add the infinitive phrase "to utter a word" to express the result of the extreme excitement.
4. He was too angry to speak to me.
To paraphrase the sentence, we use the phrase "too angry" instead of "so angry" and add the infinitive phrase "to speak to me" to express his inability to speak out of extreme anger.
5. His English vocabulary is too poor to make himself understood.
To paraphrase the sentence, we use the phrase "too poor" instead of "very poor" and add the infinitive phrase "to make himself understood" to express the result of his limited vocabulary.
6. She knows English well enough to read Somerset Maugham in the original.
To paraphrase the sentence, we use the phrase "knows English well enough" instead of "knows English so well" and add the infinitive phrase "to read Somerset Maugham in the original" to express her ability to understand and read the original work.
7. Mr. Burton was too cruel to send a man to death.
To paraphrase the sentence, we use the phrase "too cruel" instead of "so cruel" and add the infinitive phrase "to send a man to death" to express the extreme cruelty of Mr. Burton.
8. The story "A friend in need" is too tragic to be merely ironic.
To paraphrase the sentence, we use the phrase "too tragic" instead of "so tragic" and add the infinitive phrase "to be merely ironic" to express the intensity of the tragedy in the story.
9. The man was too down and out to get a decent job.
To paraphrase the sentence, we use the phrase "too down and out" instead of "so down and out" and add the infinitive phrase "to get a decent job" to express his inability to find suitable employment due to his unfavorable circumstances.
10. The man was not strong enough to swim the distance, and since it was very late, nobody could save him.
To paraphrase the sentence, we use the phrase "not strong enough" instead of "not very strong" and add the infinitive phrase "to swim the distance" to express his physical limitation in swimming. Additionally, we add the phrase "since it was very late" to provide a reason for why nobody could save him.