1. The professor is always sent for in the clutch.
2. His developments will be implemented into the production next year.
3. The work has been done very well.
5.
1. I was afraid that you would fall and break your leg.
2. I knew that my friend had never been to Washington.
3. I was told that she never drank milk.
6.
1. Он дал мне ценную информацию о новом устройстве
2. Инженер упомянул, что он протестировал этот материал на сопротивление с полностью удовлеворительным результатом.
3. Разагрев вещества до 85 градусов по цельсию был абсолютно необходим; одним из эффектов разогрева является превращение твердого материала в жидкость.
Объяснение:
4)
For this professor is always sent in difficult times.
Next year it's developments will be introduced into production
Works was done very well
5) (это не точно)
I was afraid, you would fall and break you leg (я боялся, что ты упадёшь и сломаешь ногу)
I knew, what my friend had never been to Washington (я знал, что мой друг никогда не был в Вашингтоне)
I was told, that she never drink milk ( мне сказали, что она никогда не пила молоко)
6)
Он дал мне информацию, о новом устройстве
Инженер упомянул, что он испытывал этот материал на прочность, и дал вполне удовлетворительный результат
Нагревание веществ до 85 градусов было абсолютно необходимым, одним из эффектов высокой температуры является превращение твердого тела в жидкое
удачи :3
4.
1. The professor is always sent for in the clutch.
2. His developments will be implemented into the production next year.
3. The work has been done very well.
5.
1. I was afraid that you would fall and break your leg.
2. I knew that my friend had never been to Washington.
3. I was told that she never drank milk.
6.
1. Он дал мне ценную информацию о новом устройстве
2. Инженер упомянул, что он протестировал этот материал на сопротивление с полностью удовлеворительным результатом.
3. Разагрев вещества до 85 градусов по цельсию был абсолютно необходим; одним из эффектов разогрева является превращение твердого материала в жидкость.
Объяснение: