Нужен хороший перевод стихотворения () in flanders fields the poppies blow between the crosses, row on row, that mark our place; and in the sky the larks, still bravely singing, fly scarce heard amid the guns below. in flanders fields, john mccrae (1872-1918)

TheHammer TheHammer    3   13.06.2019 11:00    3

Ответы
Лерчик1242 Лерчик1242  10.07.2020 13:46
Во Фландрии вновь маки расцвели
Среди крестов, что встали ряд за рядом,
В том самом месте, где мы полегли
Вновь жаворонки песни завели
Едва слышны сквозь грохот канонады.

"В полях Фландрии" , Джон МакКрэ (1872 - 1918)
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык