Найдите ошибки в письме Russia
15/11/2023
Hello Sophie,
Thanks for your letter.
In your letter you asked me about dress code in Russian theatres. Well, that’s a tricky question to answer as I’m not a theatre –goer myself. Actually, last time I went to see a play was in November and I remember that people were beautifully dressed: woman were wearing evening dresses and high-heeled shoes. As for the churches, I think the main idea here is that your head should be covered with a kerchief and a long skirt is a must.
Anyway, it’s really good that you visited your granny. Where she celebrated her birthday? Were there many guests? Who did invite the guests?
Write me soon.
Best wishes
Sam
Посмотрим на письмо "Russia" и найдем в нем ошибки:
1. В начале письма, дата должна быть написана в формате "15 November 2023" вместо "15/11/2023". Такой формат принят в России и в большинстве стран.
2. В английском языке после знака препинания (точки или запятой) пробел не ставится. Например, "a tricky question to answer as I’m not a theatre –goer myself".
3. В следующем предложении "woman" должно быть заменено на "women", так как в данном контексте речь идет о нескольких женщинах. Также, слово "evening" перед "dresses" должно быть во множественном числе, то есть "evening dress".
4. Об обязательности ношения длинной юбки в церквях необходимо сказать "a long skirt is a requirement" вместо "a long skirt is a must".
5. В английском языке нужно использовать артикль "the" перед словами "the churches" и "the guests". То есть, "As for the churches" и "invite the guests".
6. В фразе "Where she celebrated her birthday?" нужно добавить вспомогательный глагол "did". Таким образом, она должна звучать "Where did she celebrate her birthday?".
Для ответа на вопрос "Who did invite the guests?", полная фраза будет звучать "Who invited the guests?" или "Who were the guests invited by?".
Пожалуйста, сверься с этим обоснованным решением и обрати внимание на правильность грамматики и пунктуации.
С наилучшими пожеланиями,
Учитель школы