Может быть это: "За словом в карман не полезет"
Потому что прямой перевод даёт: "У каждого гида (экскурсовода) есть легенды на любой случай"
Может быть это: "За словом в карман не полезет"
Потому что прямой перевод даёт: "У каждого гида (экскурсовода) есть легенды на любой случай"