●Блэр Уолдорф (Blair Waldorf) Чак Басс (Chuck Bass)
Король может сделать своего подданного кавалером, маркизом, герцогом, принцем, но сделать его честным человеком выше его власти.
●Елизавета||
Как и в других семьях, у нас бывают свои бурные семейные разногласия.
перевод на англ:
Объяснение:
●Run, Lola, run (Lola Rennt) Politeness and calmness adorn the Queen. courtesy and quiet dignity of kings ●Gossip Girl (Gossip Girl) — I am the king, and you are the Queen." "And New York?" — Well... New York is our Kingdom. ●Blair Waldorf (Blair Waldorf) Chuck Bass (Chuck Bass) A king may make his subject a cavalier, a Marquis, a Duke, or a Prince, but to make him an honest man is above his power. ●Elizabeth|| Like other families, we have our own violent family disagreements.
●Беги, Лола, беги (Lola Rennt)
Вежливость и спокойствие украшают королеву.
вежливость спокойствие достоинство короли
●Сплетница (Gossip Girl)
— Я король, а ты королева.
— А Нью-Йорк?
— Ну... Нью-Йорк является нашим царством.
●Блэр Уолдорф (Blair Waldorf) Чак Басс (Chuck Bass)
Король может сделать своего подданного кавалером, маркизом, герцогом, принцем, но сделать его честным человеком выше его власти.
●Елизавета||
Как и в других семьях, у нас бывают свои бурные семейные разногласия.
перевод на англ:
Объяснение:
●Run, Lola, run (Lola Rennt) Politeness and calmness adorn the Queen. courtesy and quiet dignity of kings ●Gossip Girl (Gossip Girl) — I am the king, and you are the Queen." "And New York?" — Well... New York is our Kingdom. ●Blair Waldorf (Blair Waldorf) Chuck Bass (Chuck Bass) A king may make his subject a cavalier, a Marquis, a Duke, or a Prince, but to make him an honest man is above his power. ●Elizabeth|| Like other families, we have our own violent family disagreements.
только четыре, знаю, извините мне пора..