Надо по смыслу ставить эти слова!
​1.a team 2.a strategy 3.staff 4. terms 5.content 5.customers 6.sales. 7.a decision. 8.a campaign 9.a company


Надо по смыслу ставить эти слова!​1.a team 2.a strategy 3.staff 4. terms 5.content 5.customers 6.sal

Angelm00n Angelm00n    2   11.01.2021 14:20    24

Ответы
k1llerospace k1llerospace  15.01.2024 19:36
Добрый день! С удовольствием помогу вам разобраться с порядком расположения слов по смыслу. Для подробного и обстоятельного ответа рассмотрим каждое слово по отдельности.

1. "a team" - переводится с английского как "команда". Команда - это группа людей, объединенных общей целью или задачей. Она может состоять из нескольких человек, работающих вместе для достижения определенного результата.

2. "a strategy" - переводится как "стратегия". Стратегия - это план или путь, который выбирается для достижения поставленных целей. Она определяет основные шаги и методы, которые должны быть предприняты для успешного выполнения задачи.

3. "staff" - переводится как "кадры" или "сотрудники". Сотрудники - это люди, работающие в организации или компании. Они выполняют различные задачи и ответственности, необходимые для эффективного функционирования организации.

4. "terms" - переводится как "условия". Условия - это определенные положения или правила, которые регулируют отношения или соглашения между людьми, компаниями или организациями.

5. "content" - переводится как "содержание". Содержание - это информация или материал, который предоставляется или доступен для использования. Например, содержание учебника, содержание веб-страницы.

6. "customers" - переводится как "клиенты" или "покупатели". Клиенты - это люди или организации, которые приобретают товары или услуги у компании или организации.

7. "sales" - переводится как "продажи". Продажи - это процесс продажи товаров или услуг, который включает в себя привлечение клиентов, убеждение их в покупке и завершение самой сделки.

8. "a decision" - переводится как "решение". Решение - это выбор, принимаемый в результате обдумывания и анализа различных вариантов. Оно может быть связано с определенными действиями или руководящим принципом.

9. "a campaign" - переводится как "кампания" или "рекламная кампания". Кампания - это серия организованных действий или мероприятий, проводимых для достижения определенной цели, часто связанной с продвижением продукта или идеи.

10. "a company" - переводится как "компания". Компания - это организация, занимающаяся бизнесом и предоставляющая товары или услуги.

Исходя из смысла данных слов, предлагаю следующую последовательность:

1. "a company" - термин относится к организации или бизнесу в целом.
2. "staff" - чтобы компания успешно функционировала, необходимы сотрудники.
3. "a team" - группа сотрудников, объединенная общей целью или задачей.
4. "a strategy" - план или путь, который выбирается командой для достижения целей компании.
5. "terms" - положения или правила, которые определяют условия, на которых ведется бизнес компании.
6. "content" - информация или материал, который создает компания и предоставляет клиентам.
7. "customers" - люди или организации, которые приобретают товары или услуги у компании.
8. "a decision" - решение, которое может быть принято компанией в отношении своей деятельности, продуктов или услуг.
9. "a campaign" - кампания или рекламная кампания, которую может проводить компания для продвижения своего бизнеса, товаров или услуг.
10. "sales" - процесс продажи товаров или услуг, который компания осуществляет в рамках своей деятельности.

Таким образом, порядок расположения слов по смыслу будет следующим:
1. a company
2. staff
3. a team
4. a strategy
5. terms
6. content
7. customers
8. a decision
9. a campaign
10. sales

Надеюсь, мой ответ был понятен и полезен. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык