Надо найти английские эквиваленты

Играют очень важную роль; дозировки в пределах нормы; при планировании программы питания; защищает зрение; укрепляет нервную систему; рыбий жир.

ZaraKerimova ZaraKerimova    2   29.04.2020 09:54    304

Ответы
Versusmag228 Versusmag228  04.01.2024 15:24
"Играют очень важную роль" - "play a very important role". Это означает, что что-то имеет большое значение или играет важную роль в чем-то.

"Дозировки в пределах нормы" - "dosages within normal limits". Это означает, что количество или количество использования чего-то находится в пределах нормы или рекомендованного диапазона.

"При планировании программы питания" - "when planning a diet program". Это означает, что при разработке плана питания или рациона питания что-то учитывается или учитывается.

"Защищает зрение" - "protects eyesight". Это означает, что что-то помогает сохранить или улучшить зрение или защищает глаза от негативного воздействия.

"Укрепляет нервную систему" - "strengthens the nervous system". Это означает, что что-то помогает укрепить нервную систему или сделать ее более устойчивой.

"Рыбий жир" - "fish oil". Это означает жир, полученный из жировой ткани рыб, который обычно содержит омега-3 жирные кислоты, полезные для здоровья человека.

Надеюсь, что эти английские эквиваленты помогут тебе понять переводы данных фраз. Если у тебя возникли еще вопросы, не стесняйся задавать их!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык