Its radical wing has resorted to arson attempts as a means of protest. как перевести?

Adil0071 Adil0071    1   02.08.2019 10:30    2

Ответы
VitaLevchenko2004 VitaLevchenko2004  30.09.2020 00:39
Не дословно, но общий смысл такой: " Его радикальный/атакующий фланг прибегает к попыткам поджога как средство протеста П.с. Мб неправильно
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
roma2233p08v96 roma2233p08v96  30.09.2020 00:39
Его радикальное крыло прибегает к попыткам поджога как средство протеста
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык