Исправить предложение. изначально переводилось с : не имеет значения, что мать кричала на него, музыка оказывает успокаивающее воздействие на ребенка. no matter what mother shouted at him, the music had a calming effect on the child. здесь что-то не так со временем, я не могу понять что (в обоих частях предложения). переделать, !
Notwithstanding the fact that his mother has shouted at him, the music has a calming effect on the child.
Несмотря на то, что его мать накричала на него, музыка оказывает успокаивающее воздействие на ребенка.