Fill in the blanks with a suitable word. Use the correct form. Translate the sentences into Russian. several (2), different, difference (4), differ, damp (2), famous (3), full, empty (2), quiet, modern

1. Charles Dickens is a — 19th century English writer. He is— for his novels about working-class England. 2. There are—paintings by Rembrandt in the Hermitage, the world — museum in Leningrad. 3. The Rossiya hotel in Moscow is an interesting example of — architecture. 4. In the words of the great American writer Mark Twain the — between the right word and the almost right word is the — between lightning and the lightning bug. 5. The family was out of town, and the | house stood —. 6. The play is — of humour. 7. You really mustn't smoke on an — stomach. 8. The woman's clothes were — with the rain. 9. There were — people at the bus-stop. 10. There is a world of — between "few" and "a few", "little" and "a little". 11. October weather is — and foggy. 12. In contrast to his brother who is a noisy sort of man, he is very —. 13. The sisters — from one another in the colour of their eyes. 14. In fact there is no — in meaning between "have something" and "have got something". 15. Three — persons told me the same story.​

cfif20042 cfif20042    3   13.09.2020 17:55    51

Ответы
bauka077 bauka077  16.01.2024 05:18
1. Charles Dickens is a famous 19th century English writer. He is known for his novels about working-class England.
Перевод: Чарльз Диккенс - знаменитый английский писатель 19 века. Он известен своими романами о рабочем классе Англии.

2. There are several paintings by Rembrandt in the Hermitage, the world-famous museum in Leningrad.
Перевод: В Эрмитаже, всемирно известном музее в Ленинграде, есть несколько картин Рембрандта.

3. The Rossiya hotel in Moscow is an interesting example of modern architecture.
Перевод: Отель "Россия" в Москве - интересный пример современной архитектуры.

4. In the words of the great American writer Mark Twain, the difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning and the lightning bug.
Перевод: По словам великого американского писателя Марка Твена, разница между правильным словом и почти правильным словом - это разница между молнией и светлячком.

5. The family was out of town, and the house stood empty.
Перевод: Семья была в отъезде, и дом оставался пустым.

6. The play is full of humor.
Перевод: Пьеса полна юмора.

7. You really mustn't smoke on an empty stomach.
Перевод: Вы действительно не должны курить на пустой желудок.

8. The woman's clothes were damp with the rain.
Перевод: Одежда женщины была влажной от дождя.

9. There were several people at the bus-stop.
Перевод: На автобусной остановке было несколько человек.

10. There is a world of difference between "few" and "a few", "little" and "a little".
Перевод: Между "несколько" и "несколько", "немного" и "немного" есть огромная разница.

11. October weather is damp and foggy.
Перевод: Октябрьская погода влажная и туманная.

12. In contrast to his brother who is a noisy sort of man, he is very quiet.
Перевод: В отличие от своего брата, который склонен к шумным проявлениям, он очень тихий.

13. The sisters differ from one another in the color of their eyes.
Перевод: Сестры отличаются друг от друга цветом глаз.

14. In fact, there is no difference in meaning between "have something" and "have got something".
Перевод: На самом деле, нет разницы в значении между "иметь что-то" и "иметь что-то".

15. Three different persons told me the same story.
Перевод: Три разных человека рассказали мне одну историю.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык