Есть предложения: "Eternal. Infinite. Immortal. The man I was used these words, but only now do I truly understand them. And only now do I understand the full extent of his sacrifice."
Вопрос: почему глагол to do ставится перед местоимением, если это не вопросительное предложение? Я знаю, что глагол to do нужен для усиления действия, но почему он ПЕРЕД местоимением, а не после него?
Это называется инверсия. Есть некоторые правила, когда её можно использовать. Инверсию используют в разговорной речи, но чаще всего её используют в литературе, кино и публицистике, поскольку предложения с инверсией более яркие и выразительные, и это отличный стилистический приём, с которого можно расставить интересные акценты в предложении. Но часто эти предложения с инверсией можно заменить на обычные предложения (без потери смысла), которые будут иметь прямой порядок слов.
В большинстве случаев инверсия используется, когда на первом месте в предложении стоит какое-либо обстоятельство (adverbial modifier). Например, это может быть отрицание или наречие, которое каким-то образом ограничивает или преуменьшает смысл сказанного. Чаще можно встретить такие слова и фразы:
never — никогда
hardly — едва
seldom/rarerly — редко
only then — только тогда
not only... but also — не только..., но и
no sooner — как только
Only now do I understand the full extent of his sacrifice.
Вс глагол оказывается перед подлежащим, а смысловой — после него. Как и в вопросах, если вс глагола изначально не было, его нужно добавить — иначе инверсию делать просто не из чего.
Ещё пример: Not only can Lumos cast light, it also can reveal magically hidded things.
Таким образом, инверсия (то есть обратный порядок слов) используется не только в вопросе, но и:
со словами neither и so (so do I; neither do I);с отрицательными или ограничительными наречиями (never, hardly, seldom/rarely, only then, not only и др.);в условных предложениях (можно изменить порядок слов в условном предложении, если ты хочешь сделать предложение более официальным или пафосным):First Conditional:
прямой порядок слов: If you are driving a car, be very attentive.
инверсия (обратной порядок слов): should you be driving a car, be very attentive.
Second Conditional:
прямой порядок слов: If I saw mister President on the street, I wouldn’t know what to think.
инверсия: Were I to see mister President on the street, I wouldn't know what to think.
Third Conditional:
прямой порядко слов: If I had known it in advance, I wouldn’t have said such things
инверсия: Had I known it in advance, I wouldn't have said such things.