орфографический знак в виде надстрочной запятой (’), который употребляется в буквенном письме разных языков в различных функциях.
Объяснение:
Всегда используйте апостроф, когда говорите о временных периодах в таких случаях
“one month‘s holiday” — каникулы длиной в один месяц
“four hours‘ delay” — промедление в четыре часа.
Апостроф следует применять и в этих случаях:
“the text must go to the printer‘s” — текст должен отправиться в печать
“rates are lower than other companies‘” — тарифы ниже, чем у других компаний.
Используйте апостроф в том случае, когда в предложении говорится о совместном владении.
“Helen and Brian‘s new products” — Здесь очень важно, что новый продукт был изобретен совместно – Хэлен и Брайном, тогда как, если бы фраза звучала:
“Helen‘s and Brian‘s new products” это означало бы, что эти два человека сделали абсолютно отдельные открытия.
Также апостроф может использоваться и для показания множественного числа в таких предложениях, как:
Our sales prices in the 1980’s were higher than they are now.— Наши цены в 1980-х годах были выше, чем сейчас.
орфографический знак в виде надстрочной запятой (’), который употребляется в буквенном письме разных языков в различных функциях.
Объяснение:
Всегда используйте апостроф, когда говорите о временных периодах в таких случаях
“one month‘s holiday” — каникулы длиной в один месяц
“four hours‘ delay” — промедление в четыре часа.
Апостроф следует применять и в этих случаях:
“the text must go to the printer‘s” — текст должен отправиться в печать
“rates are lower than other companies‘” — тарифы ниже, чем у других компаний.
Используйте апостроф в том случае, когда в предложении говорится о совместном владении.
“Helen and Brian‘s new products” — Здесь очень важно, что новый продукт был изобретен совместно – Хэлен и Брайном, тогда как, если бы фраза звучала:
“Helen‘s and Brian‘s new products” это означало бы, что эти два человека сделали абсолютно отдельные открытия.
Также апостроф может использоваться и для показания множественного числа в таких предложениях, как:
Our sales prices in the 1980’s were higher than they are now.— Наши цены в 1980-х годах были выше, чем сейчас.