•Дьявол! Дьявол! О, я никогда не прощу себя за то, что оставил сэра Генри на судьбу Инса. Откладывая, чтобы завершить мое дело, я выбросил жизнь сэра Генри. Но как я мог знать - как я мог знать - что он рискнул бы своей жизнью один на болоте, игнорируя все мои предупреждения? И этот человек, и дядя Инс были убиты: один был доведен до конца в диком полете Инса, чтобы от животного, а другой испугался до смерти от самого его вида. Но теперь мы должны доказать связь между Стэплтоном и гончей. Мы даже не можем поклясться, что собака существует, потому что сэр I Ленри был убит его падением на эти камни. Но каким бы умным он ни был, Стэплтон будет в моей власти до того, как пройдет еще один день.
Я снова посмотрел на искривленное тело, и это зрелище вызвало слезы на моих глазах. Мы должны послать за я смеюсь. Мы не можем нести его до самого падения. (Черт возьми, ты злишься?
Я вскрикнул и склонился над телом. Теперь он танцевал, смеялся и пожимал мне руку. 'Борода! Борода!
У него, у человека, есть борода! Это не сэр, я Ленри, это - *
‘Почему это сбежавший заключенный! *
С лихорадочной скоростью мы перевернули тело, и это
покрытая кровью борода указывала на холодную ясную луну.
У меня здесь не могло быть никаких сомнений; это было то же лицо, которое выглядело
на меня сверху свет между скал - лицо
Склден, преступник. тогда через мгновение мне все было ясно. я
вспомнил, как сэр Генри сказал мне, что он дал некоторые
»М одеть * Бэрримор. Бэрримор передал их на
Селден в Инс побег. Boot *, io.it, коричневый костюм - все они были сэр
Я сказал мне, что я извиняюсь, как дела, мое сердце полно благодарности и радости.
Объяснение:
Последний абзац не перевёл. Отметь как лучший, я старался)
•Дьявол! Дьявол! О, я никогда не прощу себя за то, что оставил сэра Генри на судьбу Инса. Откладывая, чтобы завершить мое дело, я выбросил жизнь сэра Генри. Но как я мог знать - как я мог знать - что он рискнул бы своей жизнью один на болоте, игнорируя все мои предупреждения? И этот человек, и дядя Инс были убиты: один был доведен до конца в диком полете Инса, чтобы от животного, а другой испугался до смерти от самого его вида. Но теперь мы должны доказать связь между Стэплтоном и гончей. Мы даже не можем поклясться, что собака существует, потому что сэр I Ленри был убит его падением на эти камни. Но каким бы умным он ни был, Стэплтон будет в моей власти до того, как пройдет еще один день.
Я снова посмотрел на искривленное тело, и это зрелище вызвало слезы на моих глазах. Мы должны послать за я смеюсь. Мы не можем нести его до самого падения. (Черт возьми, ты злишься?
Я вскрикнул и склонился над телом. Теперь он танцевал, смеялся и пожимал мне руку. 'Борода! Борода!
У него, у человека, есть борода! Это не сэр, я Ленри, это - *
‘Почему это сбежавший заключенный! *
С лихорадочной скоростью мы перевернули тело, и это
покрытая кровью борода указывала на холодную ясную луну.
У меня здесь не могло быть никаких сомнений; это было то же лицо, которое выглядело
на меня сверху свет между скал - лицо
Склден, преступник. тогда через мгновение мне все было ясно. я
вспомнил, как сэр Генри сказал мне, что он дал некоторые
»М одеть * Бэрримор. Бэрримор передал их на
Селден в Инс побег. Boot *, io.it, коричневый костюм - все они были сэр
Я сказал мне, что я извиняюсь, как дела, мое сердце полно благодарности и радости.
Объяснение:
Последний абзац не перевёл. Отметь как лучший, я старался)