Change the sentences into Passive. A robber tied up a woman in her house in the early hours of the morning.
Police have issued the photofit picture of the burglar.
A spy gets secret information from another country.
The lawyer finds out all the circumstances of the crime.
A store detective caught a customer with a bottle of hair conditioner.
Some criminals derive the "inspiration" from detective books, films, television and other mass media.
Scenes of violence in films encourage crime.
Перейдем к переводу каждого предложения:
1. A woman in her house was tied up by a robber in the early hours of the morning.
В ранние часы утра грабитель связал женщину в ее доме.
Для данного предложения мы меняем порядок подлежащего и сказуемого, добавляем форму глагола "be" в прошедшем времени "was" и изменяем глагол "tie" на его форму III страдательного залога "tied up".
2. The photofit picture of the burglar has been issued by the police.
Фотошаблон лица грабителя был опубликован полицией.
В данном предложении также меняем порядок подлежащего и сказуемого, добавляем форму глагола "be" в настоящем совершенном времени "has been" и оставляем глагол "issue" без изменений.
3. Secret information is gotten from another country by a spy.
Секретная информация получается шпионом из другой страны.
Меняем порядок подлежащего и сказуемого, добавляем форму глагола "be" в настоящем времени "is" и изменяем глагол "get" на его форму III страдательного залога "gotten".
4. All the circumstances of the crime are found out by the lawyer.
Адвокат выясняет все обстоятельства преступления.
Изменяем порядок подлежащего и сказуемого, добавляем форму глагола "be" в настоящем времени "are" и изменяем глагол "find out" на его форму III страдательного залога "found out".
5. A customer with a bottle of hair conditioner was caught by a store detective.
Покупателя с бутылкой кондиционера поймал детектив магазина.
Меняем порядок подлежащего и сказуемого, добавляем форму глагола "be" в прошедшем времени "was" и изменяем глагол "catch" на его форму III страдательного залога "caught".
6. "Inspiration" is derived from detective books, films, television, and other mass media by some criminals.
"Вдохновение" получается некоторыми преступниками из книг о детективах, фильмов, телевидения и других средств массовой информации.
Меняем порядок подлежащего и сказуемого, добавляем форму глагола "be" в настоящем времени "is" и изменяем глагол "derive" на его форму III страдательного залога "derived".
7. Crime is encouraged by scenes of violence in films.
Преступность поощряется сценами насилия в фильмах.
Меняем порядок подлежащего и сказуемого, добавляем форму глагола "be" в настоящем времени "is" и оставляем глагол "encourage" без изменений.
Надеюсь, данное пошаговое решение помогло понять, как перевести данные предложения в пассивный залог. Если у тебя остались какие-либо вопросы, не стесняйся задавать!