6. Translate the sentences into English, using the Subjunctive Mood where required. Useful words are given below: A
1. Жаль, что он не знает, что работа по подготовке и обсуждению законодательства в основном выполняется комитетами
Конгресса.
2. Если бы подросток не украл деньги, он не был бы наказан.
3. Жаль, что законопроект, представленный правительством, подвергся критике со стороны оппозиции.
4. Если бы это гибридное преступление было рассмотрено с участием присяжных, подсудимый был бы приговорен к пробации.
5. Жаль, что у него не было денег, чтобы нанять хорошего адвоката.
B
1. Если бы это дело относилось к категории тяжких уголовных преступлений, на него распространялась бы юрисдикция суда общего судопроизводства штата.
2. Если бы этот малолетний преступник совершил преступление, преследуемое по обвинительному акту, судьи отделения по делам несовершеннолетних рассмотрели бы все обстоятельства дела и вынесли приговор в соответствии с законодательством штата.
3. Если необходимо определить, правильно ли был истолкован и применен закон, апелляционный суд пересматривает дело, поступившее в порядке апелляции на решение суда первой инстанции.
4. Если бы закон, принятый Конгрессом, не соответствовал Конституции, Верховный суд США разрешил бы эту серьезную
правовую проблему.
5. Если бы подсудимый не признал себя виновным, ему бы не вынесли приговор без детального судебного разбирательства.