2. переведите предложения на язык, обращая внимание на употребление времен в и языках.we did not know where our friends went every evening.we did not know where our friends had gone.she said that her best friend was a doctor.she said that her best friend had been a doctor.i didn’t know that you worked at the museum.i didn’t know that you had worked at the museum.i knew that you were ill.i knew that you had been ill.we found out that she left home at eight o’clock every morning.we found out that she had left home at eight o’clock that morning.​

neologisms neologisms    2   11.04.2019 19:42    109

Ответы
lilichka0109 lilichka0109  25.01.2024 11:01
Привет! Я рад, что ты обратился ко мне за помощью. Давай разберем этот вопрос пошагово.

Начнем с первого предложения: "We did not know where our friends went every evening."
Перед нами предложение в прошедшем времени. Мы используем прошедшее время (went), чтобы указать на действие, которое произошло в прошлом. В переводе на русский язык, мы можем сказать: "Мы не знали, куда наши друзья ходили каждый вечер."

Перейдем к следующему предложению: "We did not know where our friends had gone."
В этом предложении мы также используем прошедшее время, но с использованием времени "had gone". Это временная форма показывает, что действие произошло еще раньше прошедшего времени. Таким образом, мы можем перевести это предложение как: "Мы не знали, куда наши друзья ушли".

Далее мы имеем предложение: "She said that her best friend was a doctor."
Здесь мы используем прошедшее время (was), чтобы передать информацию из прошлого. В переводе это будет выглядеть как: "Она сказала, что ее лучший друг был врачом."

Опустим следующее предложение, так как оно аналогично предыдущему, но использует временную форму "had been": "She said that her best friend had been a doctor."
Переведем это предложение как: "Она сказала, что ее лучший друг раньше был врачом".

Перейдем к предложению: "I didn’t know that you worked at the museum."
Здесь мы также используем прошедшее время (worked), чтобы описать прошлое действие. Перевод будет звучать следующим образом: "Я не знал, что ты работал в музее."

Теперь рассмотрим предложение: "I didn’t know that you had worked at the museum."
Здесь используется временная форма "had worked", что показывает, что действие произошло раньше другого прошедшего действия. Перевод будет выглядеть так: "Я не знал, что ты раньше работал в музее."

Перейдем к следующему предложению: "I knew that you were ill."
Здесь используется прошедшее время (were), чтобы описать состояние в прошлом. Перевод будет таким: "Я знал, что ты был болен."

И последнее предложение: "I knew that you had been ill."
Здесь используется временная форма "had been", чтобы указать на действие, которое произошло раньше другого прошедшего действия. Перевод будет звучать следующим образом: "Я знал, что ты раньше был болен."

Наконец, перейдем к последнему предложению: "We found out that she left home at eight o’clock every morning."
Здесь используется прошедшее время (left), чтобы описать действие, которое произошло в прошлом. Переведем его как: "Мы обнаружили, что она уходила из дома в восемь часов каждое утро."

И последнее предложение: "We found out that she had left home at eight o’clock that morning."
Здесь используется временная форма "had left", чтобы указать на действие, которое произошло раньше другого прошедшего действия. Мы можем перевести это предложение как: "Мы обнаружили, что она раньше ушла из дома в восемь часов утра."

Надеюсь, я смог дать тебе понятные объяснения и решение. Если у тебя есть еще вопросы, не стесняйся задавать!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык