1 What did one French comic say about British cuisine? 2 Why do you think the British serve mint sauce with lamb? 3 There are a lot of jokes about British cuisine. How do they bear them? 4 Do you know inventions of British cuisine? 5 British cuisine has contributed a lot to the world steak culture, hasn't it? 6 Can you translate the word beefeater? 7 Are the British proud of their cuisine? 8 What did the British adopt from East Asia (China)? 9 Where did the British adopt curry-style spicing from?
ответ:рівне новини суми новини тернопіль і злі літаючі хробаки на андроид перпетум на двох машини і злі літаючі хробаки на андроид перпетум
Объяснение:
Эта шутка описывает стереотип о британской кухне, который говорит о ее отсутствии изысканности и вместо этого концентрируется на тяжелых и плотных блюдах.
2. Вероятно, британцы подают сочувственный соус к баранине потому, что это традиционное сочетание в их кулинарной культуре. Баранина является одним из основных мясных продуктов в британской кухне, и сочувственный соус (сделанный из мяты и других ингредиентов) придает этому блюду особый вкус и аромат.
3. Британцы относятся к шуткам о своей кухне с юмором и самоиронией. Они хорошо осознают свою кулинарную репутацию и могут смеяться над ней вместе с другими людьми. Это также может быть способом показать свое принятие и уверенность в своей культуре.
4. В британской кухне есть несколько известных изобретений. Некоторые из них включают:
- Фиш-энд-чипс: это популярное блюдо, состоящее из обжаренной рыбы с картофельными чипсами.
- Сэндвич: был придуман в Великобритании и получил свое название в честь графа Сэндвича, который любил есть мясо между двумя кусками хлеба.
- Тикка-масала: это одно из наиболее известных блюд британско-индийской кухни, состоящее из кусочков мяса в остром соусе.
- Пастис: это алкогольный напиток, популярный в Корнуолле, Шотландии и других районах Великобритании.
5. Британская кухня сыграла значительную роль в развитии культуры стейка во всем мире. Британцы известны своими традиционными блюдами, такими как "ростбиф" (мясо из говядины), и они имели важное влияние на развитие и популяризацию стейка в других странах.
6. Слово "бифитер" переводится как "широкоплечий стражник". Бифитеры, также известные как "Бифы", являются стражниками в Тауэре - известной лондонской крепости. Они одеты в традиционные костюмы и имеют высокие шляпы. Слово "бифитер" может также использоваться для обозначения бармена или официанта, чтобы отнести его к королевской гвардии.
7. Британцы имеют сложные чувства по отношению к своей кухне. В то время как некоторые могут быть гордыми за традиционные британские блюда и рецепты, другие могут признавать ее стереотипизированную репутацию и быть менее гордыми за нее. Однако многие британцы также понимают, что британская кухня претерпела значительные изменения и стала более разнообразной и гастрономически интересной.
8. Британцы усвоили несколько элементов из Восточной Азии, в основном из Китая. Некоторые из восточноазиатских влияний в британской кухне включают:
- Восточноазиатские приправы и специи: такие приправы, как имбирь, чеснок, соевый соус и кинза, стали распространенными в британской кухне.
- Употребление риса: основное зерновое блюдо в британской кухне ранее было картофель, но с вливанием восточноазиатских вкусов, рис стал более распространенным ингредиентом.
9. Британцы усвоили карри-стиль приправ из Индии. Во время британской империи, многие британцы работали и жили в Индии, где они познакомились с местной кухней и индийскими приправами, включая карри. Это привнесло в Британию новые вкусы и влияния, которые остались частью британской кулинарной традиции.