1)переведите только не через переводчик потому что он не правильно переводит 2)а когда переведете то по руски составте в стехотворной форме этот же стих (зарание ) in a cottage in a wood a little old man at the window stood, saw a rabbit hopping slow tapping
at the door. < > ,he said, < > < > .
в сельзком доме
маленький старец у окна стоял
глядит медленно подпрыгивает заяц
и стучит в дверь
мне сказал он
или охотник застрелит меня
входи заяц будь со мной и счастлив будешь ты
В сельзком доме
Маленький старец у окна стоял
Смотрит медленно
Подпрыгивает заяц
И стучит в дверь
мне мне! сказал он
или охотник застрелит меня
входи заяц будь со мной и счастлив будешь ты