1. find the synonymic dominant in the following groups of synonyms. state the difference in their meanings (find the definitions). to sob – to weep – to cry; to glare – to peep – to look – to stare – to glance; terror – fear – horror - fright, smell (n) - scent - odour - aroma, well known - famous - notorious - celebrated.

grigorisinnatal grigorisinnatal    2   25.05.2019 20:45    126

Ответы
leovd leovd  11.01.2024 18:30
Добрый день! Рад вам помочь разобраться с данным вопросом. Давайте рассмотрим каждую из групп и найдем главное слово (синонимический доминант) в каждой группе.

1. to sob – to weep – to cry.
Синонимические доминанты в данной группе: to sob, to weep, to cry.
Определение каждого слова:
- to sob: плакать громко и прерывисто, обычно с нервными или эмоциональными сокращениями дыхания.
- to weep: плакать медленно и тихо, часто со слезами.
- to cry: производить звуки и выражать эмоции через слезы.

Разница в значениях:
- To sob и to weep оба означают "плакать", но разница заключается в способе плача. To sob – это плакат визгливыми и сильными звуками, а to weep – это медленное и тихое плачущее движение.
- Когда мы говорим о to cry, это может означать производить звуки и выразить эмоции через слезы, но может также означать и просто проявить сильную эмоцию.

2. to glare – to peep – to look – to stare – to glance.
Синонимические доминанты в данной группе: to glare, to peep, to look, to stare, to glance.
Определение каждого слова:
- to glare: смотреть на кого-либо злобно или сердито, обычно с сильным светом, яркостью или интенсивной эмоцией.
- to peep: быстро или ненадолго заглянуть или взглянуть на что-либо.
- to look: обратить свое внимание и глаза на что-либо, рассматривать.
- to stare: смотреть долго, сосредоточиваясь на чем-то или кого-то.
- to glance: взглянуть на что-либо быстро или полоснуть глазами.

Разница в значениях:
- To glare олицетворяет злобу или сердитость взгляда, иногда с ярким светом или интенсивной эмоцией.
- To peep означает быстрый и ненадолгий взгляд или взгляд, сделанный скрытно или без разрешения.
- To look передает общую идею обращения внимания и рассмотрения чего-либо.
- To stare обозначает продолжительный, сосредоточенный взгляд на чем-то или ком-то.
- To glance – это быстрый и поверхностный взгляд, сделанный мельком или наскоро.

3. terror – fear – horror - fright.
Синонимические доминанты в данной группе: terror, fear, horror, fright.
Определение каждого слова:
- terror: сильный страх или ужас перед чем-то или кем-то, вызывающим дрожь, трепет или потерю самообладания.
- fear: чувство тревоги, беспокойства или боязни перед реальным или предполагаемым опасным предметом, событием или ситуацией.
- horror: чувство отвращения или отвращения перед определенными событиями, ситуациями или предметами, вызывающими шок, дрожь или неприятность.
- fright: острый и неприятный страх, вызывающий волнение внутри и часто приводящий к внезапным реакциям.

Разница в значениях:
- Terror – это чувство сильного страха и ужаса, которое может вызвать потерю контроля над собой.
- Fear – это общее чувство тревоги перед чем-то или кем-то.
- Horror – это возмущение или отвращение перед чем-то ужасным.
- Fright – это острый, неприятный страх, который может вызывать внезапные реакции.

4. smell (n) - scent - odour - aroma.
Синонимические доминанты в данной группе: smell (нюх), scent (запах), odour (запах) , aroma (аромат).
Определение каждого слова:
- smell (n): ощущение воздуха через нюх, особенно когда это представляет собой запах.
- scent: приятный запах, который можно ощутить с помощью нюха.
- odour: запах, особенно тот, который может быть временно неприятным или вызывать отвращение.
- aroma: обычно приятный запах, который особенно хорошо ощущается в воздухе или вокруг.

Разница в значениях:
- Smell (нюх) – это ощущение запаха через нос. Это может быть приятным или неприятным запахом.
- При scent мы говорим о приятном запахе, который можно ощутить с помощью нюха.
- Odour (запах) – это запах, который может быть временно неприятным или вызывать отвращение.
- Aroma (аромат) – это обычно приятный запах, который особенно хорошо ощущается в воздухе или вокруг.

5. well known - famous - notorious - celebrated.
Синонимические доминанты в данной группе: well known (известный), famous (знаменитый), notorious (печально известный), celebrated (праздновать).
Определение каждого слова:
- well known: достаточно известный людям в целом или в определенной группе.
- famous: широко признанный или известный, часто благодаря своим достижениям или популярности.
- notorious: имеющий плохую репутацию или печальную известность.
- celebrated: высоко оцененный и почитаемый, часто из-за заслуг или успехов.

Разница в значениях:
- Well known – это состояние, когда что-то или кто-то известен людям в целом или в определенной группе.
- Famous – это статус, когда что-то или кто-то широко признаны и известны большему кругу людей благодаря своим достижениям или популярности.
- Notorious – это иметь плохую репутацию или быть печально известным из-за отрицательных фактов или событий.
- Celebrated – это то, что высоко оценивается и празднуется, часто из-за достижений или успехов.

Надеюсь, что данное объяснение помогло вам понять разницу в значениях и выбрать синонимический доминант в каждой группе. Если у вас возникнут ещё вопросы, буду рад на них ответить!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык