1. Change the italicized verbs to synonymous two-word verbs. 1) They had to abandon (отказаться от) their plans.
2) I hope I haven’t omitted (пропускать) any important details.
3) I don’t think you should refuse (отказываться от) this opportunity.
4) They have performed (выполнять) their duties well.
5) He had to telephone (позвонить) his sister.
6) They asked us to test (испытать, проверить) the new device.

567545676676 567545676676    3   12.01.2021 23:47    52

Ответы
Новичок221112 Новичок221112  15.01.2024 09:49
Привет! Сегодня мы будем работать над преобразованием некоторых глаголов в эквивалентные двухсловные глаголы. Давай разбираться по порядку.

1) Изначально у нас стоит глагол "abandon" в значении "отказаться от". Для его эквивалента мы можем использовать двусловное синонимичное выражение "give up", что означает тоже самое. Исходное предложение "They had to abandon their plans" будет звучать как "They had to give up their plans".

2) Второй глагол, который нужно перефразировать, это "omit", что значит "пропускать". Для этого мы можем использовать выражение "leave out", которое также означает тоже самое. Исходное предложение "I hope I haven't omitted any important details" будет звучать как "I hope I haven't left out any important details".

3) Третий глагол, который нужно заменить, это "refuse", что означает "отказываться от". Для его эквивалента мы можем использовать двусловное синонимичное выражение "turn down". Оно имеет тот же смысл. Исходное предложение "I don’t think you should refuse this opportunity" будет звучать как "I don’t think you should turn down this opportunity".

4) Четвёртым глаголом, который нужно заменить, является "perform", что означает "выполнять". В данном случае мы можем использовать двусловное синонимичное выражение "carry out" с тем же значением. Исходное предложение "They have performed their duties well" будет звучать как "They have carried out their duties well".

5) Пятый глагол для замены — "telephone", что означает "позвонить". Мы можем заменить его двусловным синонимичным выражением "make a call". Это тоже самое действие. Исходное предложение "He had to telephone his sister" будет звучать как "He had to make a call to his sister".

6) И последний глагол, который нужно перефразировать, это "test", что означает "испытать" или "проверить". В данном случае мы можем использовать двусловное синонимичное выражение "try out" с аналогичным значением. Исходное предложение "They asked us to test the new device" будет звучать как "They asked us to try out the new device".

Надеюсь, я чётко разъяснил каждую замену и поэтапно показал процесс. Если у тебя есть ещё вопросы или что-то непонятно, не стесняйся задавать!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык