1) bon't (stare) at the strangess, Tommy! it's impolite
2) She (spot) a snake-like creature hiding in the grass
3) i only (catch a glimpse) but i think it was a rabbit
4) They (glare) at each other angrily while their frinds were trying to calm them down
5) He (glence) over his shoulder nervously
2) She ___________ (spot) a snake-like creature hiding in the grass.
3) I only ____________ (catch a glimpse) but I think it was a rabbit.
4) They ________________ (glare) at each other angrily while their friends were trying to calm them down.
5) He _______________ (glance) over his shoulder nervously.
" Don't (stare) at the strangers, Tommy! It's impolite."
Обоснование: Употребление слова "don't" указывает на отрицание действия, в данном случае, на то, что Томми не должен смотреть незнакомцам пристально или долго. Использование слова "stare" указывает на то, что взгляд Томми должен быть направлен на людей с подозрением или нетерпением.
Пояснение: Когда мы смотрим на незнакомцев слишком долго или слишком интенсивно, это может быть рассмотрено как грубое, неприличное поведение. Это возможно вызовет неприятные или негативные реакции со стороны других людей.
2) Замените пропущенное слово в скобке, чтобы описать действие героини.
"She (spotted) a snake-like creature hiding in the grass."
Обоснование: Глагол "spotted" подходит, чтобы описать прошлое действие увидеть что-то или заметить что-то, особенно когда это возбуждает интерес.
Пояснение: Когда мы замечаем что-то, обычно наш взгляд делается центрированным или сосредоточенным в том месте, где находится объект нашего внимания. Здесь героиня обнаружила змееподобное существо, которое прячется в траве.
3) Замените пропущенные слова в скобках, чтобы описать пойманный глазами мельком момент.
"I only (caught a glimpse), but I think it was a rabbit."
Обоснование: Фраза "caught a glimpse" описывает быстрый и кратковременный взгляд, которым мы успеваем запечатлеть что-то. В данном случае, говоритель видел что-то быстро и не успел рассмотреть внимательно, но думает, что это был кролик.
Пояснение: Иногда мы видим что-то, но только мельком и не успеваем изучить детали этого предмета или создания.
4) Замените пропущенное слово в скобках, чтобы описать действие людей, которые смотрят друг на друга с гневом.
"They (glared) at each other angrily while their friends were trying to calm them down."
Обоснование: Глагол "glared" описывает интенсивное и гневное взгляды людей друг на друга.
Пояснение: Когда мы гневно смотрим на кого-то, наши глаза становятся узкими и наш выражение лица указывает на наше недовольство или агрессию. Здесь люди смотрят друг другу с гневом, пока их друзья пытаются их успокоить.
5) Замените пропущенное слово в скобке, чтобы описать действие героя, который смотрит через плечо.
"He (glanced) over his shoulder nervously."
Обоснование: Глагол "glanced" описывает быстрый взгляд, направленный через плечо, чтобы проверить или убедиться в чем-то часто с нервозностью.
Пояснение: Иногда мы смотрим через плечо, чтобы проверить, не следят ли за нами или убедиться, что все в порядке. Здесь герой быстро оглянулся через плечо с нервозностью.